• Works by year
  • 2021
    • Actinomorfa
    • Anticlástica Asimétrica
  • 2020
    • Existence-emitting Movements
    • ZIG ZAG
    • Lattice Detour
    • Photokinetic
    • Ocho AZUL
    • Fragments
    • GATO
  • 2019
    • UMA BOA ORDEM (Wabi)
    • MOVIMIENTOS EMISORES DE EXISTENCIA (LABOR-MX)
    • MOVIMIENTOS EMISORES DE EXISTENCIA (OTAZU)
    • DET ANDET STED (KOS)
    • Rhododendro Indicum
    • LA VERDAD SIEMPRE APARECE COMO ALGO VELADO
    • ABOLIÇÃO
    • Zeitgeist [wenn]
    • Zeitgeist [NEIN]
  • 2018
    • ACIMA DE TUDO
    • NAS COXAS
    • Vibrações Centrífugas
    • CAPA-CANAL
    • Viborg Kunsthal
  • 2017
    • Truth Appears Always As Something Veiled
    • Ordem e Progresso
    • Urdiendo Ritmos
    • Memorándum
    • Ruptura
    • Re/vuelta performance
    • Re/vuelta exhibition
    • De/codificación
    • Platónicos
    • Nondestructive Assays
  • 2016
    • Dinâmica Não Linear
    • JARDIM CATENAROIDE
    • Ordre et progrès
    • RUPTURA
  • 2015
    • Bitácora – Casa Wabi
    • But a melon for ecstasy
    • Ensayo Sobre lo Fluido / An Essay on Flow
    • La réalité et autres tromperies
    • REviraVOLTA
  • 2014
    • HYPARS, Intersections series
    • Janela#2
    • O Abuso da História
    • OPENING_UP
  • 2013
    • BMW Guggenheim Lab Mumbai
    • BRASIL
    • Maddesel Degiskenlik
    • Panglossian Paradigm
    • Protogeometrías
  • 2012
    • En Suspensión
    • Inconstância Material
    • Muegano
    • OG-107 Scenery
    • Orden y Progreso
    • Reductio Ad Absurdum
  • 2011
    • Bleu
    • Desconcretização
    • Offered Paradises
    • White Noise (part 1)
    • White Noise (part 2)
    • Zeppelin Schwärme
  • 2010
    • Credibility Crisis
    • Daring Leisure
    • Errant
    • БАМ – стройка века!
    • Essay about the smooth and the striated
    • H10
    • H20
    • Modelo Economico
    • Sesshas
    • Swiss Modul Tropicalisiert
    • Synclastic / Anticlastic
    • U
  • 2009
    • 6 of the potentialities series
    • Delirio Atopico
    • N S E O NE NO SE SO
    • Plan
    • Sciame di Dirigibili
  • 2008
    • Cicera
    • Every Belgian is born with a brick in the stomach
    • Sensível Perturbação
  • 2007
    • Anthroepiphytic
    • Bar Las Divas (sustraccio-adicion)
    • Gabriel Orozco Membrane
    • Simulated Topographies
    • Specular Reflections
  • 2006
    • 9 Bienal de la Habana
    • Azul
    • Divisiones
    • Geometrias Daninhas
    • Praia recanto das crincas
    • Uma boa ordem
    • Volatile Topography
  • 2005
    • Flexion
    • Lineas de Suspension, Ensayo sobre geometria
    • Unidad Habitacional
  • 2004
    • Inhabitable inflatable structure
    • Paracaidista, Av. Revolucion 1608 bis
  • 2003
    • Intersections
    • Pneu
    • Amarillo
  • 2002
    • Descripción
  • 2001
    • y=c cosh x/c
  • 2000
    • a=360r/R
    • Circle
    • Epifita
    • Tetrapuntual
  • 1999
    • Cocoon
  • 1998
    • F house
    • Fraccionamiento
    • Gnomos
    • Wall house
  • .
  • .
Héctor Zamora Logo Héctor Zamora Logo Héctor Zamora Logo
  • CV
  • REPRESENTED BY
    • LABOR – CDMX
    • LUCIANA BRITO – SAO PAULO
    • ALBARRAN BOURDAIS – MADRID
  • CONTACT

REviraVOLTA

Previous Next
REviraVOLTAjsnhsd_lsd_admin2017-09-06T10:08:33+00:00

Project Description

The fruity rhythm of an orchestra of home made ice creams filled the place with colors and flavors. 48 musicians participated, arranged in circles, taking on tasks as in a ritual. For nearly half an hour, the buckets turned, paused and turned again until the ice cream was ready. In the heat of the day, the taste of fruit filled the mouths of the people, that accumulated in the central table to taste the result of music: a painting of colorful ice cream made on the balance of the chanting.

The performance REviraVOLTA by Hector Zamora reproduces the craftsmanship used in Mexico to make ‘Nieves’, a type of water-based ice cream sold in popular streets and squares. For this recipe, you need to turn a metal bucket in a wooden barrel containing thick layers of ice and salt. This friction makes the liquid (fruit pulp + sugar + water) cool down and turn into ice cream. André Hosoi, an multi-instrumentalist musician, orchestrated the constant rotational movement and the noise caused by friction. With the instruments: metal buckets, wooden barrels, caps and shovels, he created a captivating sound piece. Led by the people in Batucar, the rhythm took place in Cultural Center of the Banco do Brasil, in Brasília, in an August afternoon. In each bucket, a taste of different fruit, all native to Brazil and selected by the chef Ana Luiza Trajano. Hector Zamora, who is Mexican but lives in São Paulo, managed to merge the two cultures through a choreography of sounds mixed in tropical palates.

El ritmo afrutado de una orquestra de helados artesanales envolvió el lugar con colores y sabores. Participaron 48 músicos, dispuestos en círculos, asumiendo tareas como en un ritual. Durante casi media hora, los cubos giraron, se pausaron y giraron otra vez hasta que el helado estuvo listo. En el calor del día, el sabor de las frutas llenó la boca del pueblo, que se acumuló en la mesa del centro para degustar el resultado de la música: una pintura de helados coloridos hechos en el equilibrio de la batucada.

La performance REviraVOLTA, de Héctor Zamora reproduce la técnica artesanal utilizada en México para hacer ‘Nieves’, un tipo de helado a base de agua que se vende en las calles y plazas populares. Para obtener esa receta, es necesario girar un cubo metálico dentro de un tonel de madera que contiene capas de hielo y sal gruesa. Esa fricción hace que la temperatura del líquido (pulpa de fruta + agua + azúcar) baje, y así se consigue obtener el helado. André Hosoi, músico multi-instrumentista, orquestó el constante movimiento de giro y el ruido provocado por la fricción. Con los instrumentos: cubo metálico, tonel de madera, tapa y pala, creó una cautivadora pieza sonora. Llevado por la gente de Batucar, el ritmo tomó el espacio del Centro Cultural Banco do Brasil, en Brasília, en una tarde de agosto. En cada cubo, un sabor de fruta diferente, todas nativas de Brasil y seleccionadas por la chef Ana Luiza Trajano. Héctor Zamora, que es mexicano pero vive en São Paulo, logró fusionar las dos culturas a través de una coreografía de sonidos mezclada en los paladares tropicales.

O ritmo adocicado de uma orquestra de sorvetes artesanais embalou o local com cores e sabores. Foram 48 músicos, dispostos em círculos, assumindo tarefas como em um ritual. Durante quase meia hora os baldes giraram, pausaram e giraram de novo até que o sorvete ficasse pronto. No calor do dia, o sabor de frutas encheu a boca do povo, que se acumulou na mesa do centro para degustar o resultado da música: uma pintura de sorvetes coloridos feitos na ginga da batucada.

A performance REviraVOLTA, de Héctor Zamora reproduz a técnica artesanal utilizada no México para fazer ‘Nieves’, um tipo de sorvete a base de água vendido nas ruas e em praças populares. Para obter essa receita, é preciso girar um balde metálico dentro de um tonel de madeira que contém camadas de gelo e sal grosso. Esse atrito faz com que a temperatura do líquido (polpa de fruta + água + azúcar) baixe e assim se consegue obter o sorvete. O constante movimento de giro e o ruído provocado por esse atrito foram orquestrados por André Hosoi, músico multi-instrumentista que com os instrumentos: balde metálico, tonel de madeira, tampa e pá, criou uma cativante peça sonora. Levado pelo pessoal do Batucar, o ritmo tomou o espaço do Centro Cultural Banco do Brasil, em Brasília em uma tarde de agosto. Em cada balde um sabor de fruta diferente, todas nativas do Brasil selecionadas pela chef Ana Luiza Trajano. Héctor Zamora que é mexicano, mas mora em São Paulo, fez uma fusão das duas culturas através de uma coreografia de sons mesclada em paladares tropicais.

txt: Lucila Vilela

Project Details

Categories:

2015
COPYRIGHT © HECTOR ZAMORA