• Works by year
  • 2021
    • Strangler
    • Actinomorfa
    • Anticlástica Asimétrica
  • 2020
    • Existence-emitting Movements
    • ZIG ZAG
    • Lattice Detour
    • Photokinetic
    • Ocho AZUL
    • Fragments
    • GATO
  • 2019
    • UMA BOA ORDEM (Wabi)
    • MOVIMIENTOS EMISORES DE EXISTENCIA (LABOR-MX)
    • MOVIMIENTOS EMISORES DE EXISTENCIA (OTAZU)
    • DET ANDET STED (KOS)
    • Rhododendro Indicum
    • LA VERDAD SIEMPRE APARECE COMO ALGO VELADO
    • ABOLIÇÃO
    • Zeitgeist [wenn]
    • Zeitgeist [NEIN]
  • 2018
    • ACIMA DE TUDO
    • NAS COXAS
    • Vibrações Centrífugas
    • CAPA-CANAL
    • Viborg Kunsthal
  • 2017
    • Truth Appears Always As Something Veiled
    • Ordem e Progresso
    • Urdiendo Ritmos
    • Memorándum
    • Ruptura
    • Re/vuelta performance
    • Re/vuelta exhibition
    • De/codificación
    • Platónicos
    • Nondestructive Assays
  • 2016
    • Dinâmica Não Linear
    • JARDIM CATENAROIDE
    • Ordre et progrès
    • RUPTURA
  • 2015
    • Bitácora – Casa Wabi
    • But a melon for ecstasy
    • Ensayo Sobre lo Fluido / An Essay on Flow
    • La réalité et autres tromperies
    • REviraVOLTA
  • 2014
    • HYPARS, Intersections series
    • Janela#2
    • O Abuso da História
    • OPENING_UP
  • 2013
    • BMW Guggenheim Lab Mumbai
    • BRASIL
    • Maddesel Degiskenlik
    • Panglossian Paradigm
    • Protogeometrías
  • 2012
    • En Suspensión
    • Inconstância Material
    • Muegano
    • OG-107 Scenery
    • Orden y Progreso
    • Reductio Ad Absurdum
  • 2011
    • Bleu
    • Desconcretização
    • Offered Paradises
    • White Noise (part 1)
    • White Noise (part 2)
    • Zeppelin Schwärme
  • 2010
    • Credibility Crisis
    • Daring Leisure
    • Errant
    • БАМ – стройка века!
    • Essay about the smooth and the striated
    • H10
    • H20
    • Modelo Economico
    • Sesshas
    • Swiss Modul Tropicalisiert
    • Synclastic / Anticlastic
    • U
  • 2009
    • 6 of the potentialities series
    • Delirio Atopico
    • N S E O NE NO SE SO
    • Plan
    • Sciame di Dirigibili
  • 2008
    • Cicera
    • Every Belgian is born with a brick in the stomach
    • Sensível Perturbação
  • 2007
    • Anthroepiphytic
    • Bar Las Divas (sustraccio-adicion)
    • Gabriel Orozco Membrane
    • Simulated Topographies
    • Specular Reflections
  • 2006
    • 9 Bienal de la Habana
    • Azul
    • Divisiones
    • Geometrias Daninhas
    • Praia recanto das crincas
    • Uma boa ordem
    • Volatile Topography
  • 2005
    • Flexion
    • Lineas de Suspension, Ensayo sobre geometria
    • Unidad Habitacional
  • 2004
    • Inhabitable inflatable structure
    • Paracaidista, Av. Revolucion 1608 bis
  • 2003
    • Intersections
    • Pneu
    • Amarillo
  • 2002
    • Descripción
  • 2001
    • y=c cosh x/c
  • 2000
    • a=360r/R
    • Circle
    • Epifita
    • Tetrapuntual
  • 1999
    • Cocoon
  • 1998
    • F house
    • Fraccionamiento
    • Gnomos
    • Wall house
  • .
  • .
Héctor Zamora Logo Héctor Zamora Logo Héctor Zamora Logo
  • CV
  • REPRESENTED BY
    • LABOR – CDMX
    • LUCIANA BRITO – SAO PAULO
    • ALBARRAN BOURDAIS – MADRID
  • CONTACT

Ordre et progrès

Previous Next
Ordre et progrèsjsnhsd_lsd_admin2017-10-11T18:08:27+00:00

Project Description

Héctor Zamora
Ordre et Progrès, 2016

« Les bateaux symbolisent l’aventure et la découverte, l’espoir d’un abri ou la possibilité de survivre dans un environnement hostile. S’ils véhiculent un imaginaire nourri des grandes épopées mythologiques, ils sont aujourd’hui symboliquement liés à la crise migratoire et à la devise de la ville de Paris “Fluctuat nec mergitur” – il est battu par les flots mais ne sombre pas. »

De la performance de Héctor Zamora le soir du 2 mai 2016, ne subsistent que des débris de bois et de métal. Ils sont la trace des mouvements répétitifs et destructeurs d’une équipe de performeurs venue désassembler cinq navires de pêche en tenue de travail et casque de chantier. Un protocole simple, exécuté de façon aveugle, qui suffit à transformer l’espace d’exposition en un cimetière de bateaux.

Des embarcations de départ – des ready-mades grand format – aux squelettes d’arrivée, l’œuvre joue sur le rapport évolutif des formes à l’espace. Son aspect sculptural réside aussi dans le geste démolisseur. A travers lui, Héctor Zamora « dissout les promesses de l’imaginaire dont ces bateaux sont porteurs ». Une dissolution à coups de hache qui traduit la brutalité de la transformation du secteur de la pêche, la violence des bouleversements socio-économiques mondiaux. L’artiste court-circuite ainsi la vision de l’histoire pensée comme un progrès perpétuel d’Auguste Comte (1798-1857), philosophe français à qui le titre « Ordre et Progrès » est emprunté. Héctor Zamora prend ici la doctrine positiviste à rebrousse-poil : le progrès peut-il naître du désordre?

Project Details

Categories:

2016
COPYRIGHT © HECTOR ZAMORA